<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: lost in translation &#8211; social media and hamlet</title>
	<atom:link href="http://www.bethdunn.org/2008/01/12/lost-in-translation-social-media-and-hamlet/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bethdunn.org/2008/01/12/lost-in-translation-social-media-and-hamlet/</link>
	<description>Inbound Marketing for Creative Small Businesses</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Dec 2010 16:45:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.4</generator>
	<item>
		<title>By: paul</title>
		<link>http://www.bethdunn.org/2008/01/12/lost-in-translation-social-media-and-hamlet/comment-page-1/#comment-107</link>
		<dc:creator>paul</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 15:09:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://smalldots.wordpress.com/2008/01/12/lost-in-translation-social-media-and-hamlet/#comment-107</guid>
		<description>It does seem that innovations like social media must &quot;bubble up.&quot; At least that&#039;s my experience over the years at work, and as a new committee member for a national professional association. The long-timers often want to protect their way of doing things. Rare is the mature person with the insight and energy to embrace the new. Geekiness certainly doesn&#039;t hurt.  ;^)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It does seem that innovations like social media must &#8220;bubble up.&#8221; At least that&#8217;s my experience over the years at work, and as a new committee member for a national professional association. The long-timers often want to protect their way of doing things. Rare is the mature person with the insight and energy to embrace the new. Geekiness certainly doesn&#8217;t hurt.  ;^)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nominated Neighbor: Beth Dunn - social media enthusiast, non-profit practioner, and sock-knitter expert &#171; SocialButterfly.</title>
		<link>http://www.bethdunn.org/2008/01/12/lost-in-translation-social-media-and-hamlet/comment-page-1/#comment-106</link>
		<dc:creator>Nominated Neighbor: Beth Dunn - social media enthusiast, non-profit practioner, and sock-knitter expert &#171; SocialButterfly.</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 18:43:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://smalldots.wordpress.com/2008/01/12/lost-in-translation-social-media-and-hamlet/#comment-106</guid>
		<description>[...]  The one where I compared CEOs (those who are averse to social media) to the Tiv tribe in Africa: Lost in Translation - Social Media and Hamlet. I was remembering that old Intro to Anthropology essay that we all had to read, about the young [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...]  The one where I compared CEOs (those who are averse to social media) to the Tiv tribe in Africa: Lost in Translation &#8211; Social Media and Hamlet. I was remembering that old Intro to Anthropology essay that we all had to read, about the young [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: we are media - thoughts on evangelizing social media &#171; small dots</title>
		<link>http://www.bethdunn.org/2008/01/12/lost-in-translation-social-media-and-hamlet/comment-page-1/#comment-105</link>
		<dc:creator>we are media - thoughts on evangelizing social media &#171; small dots</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 05:45:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://smalldots.wordpress.com/2008/01/12/lost-in-translation-social-media-and-hamlet/#comment-105</guid>
		<description>[...] on record about this business of being an evangelist &#8212; I think the term itself sets up an unhelpful dynamic between the converted and the heathen, as it were.  I prefer to think of myself and my like-minded peers as translators, ambassadors, [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] on record about this business of being an evangelist &#8212; I think the term itself sets up an unhelpful dynamic between the converted and the heathen, as it were.  I prefer to think of myself and my like-minded peers as translators, ambassadors, [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jeff Adams</title>
		<link>http://www.bethdunn.org/2008/01/12/lost-in-translation-social-media-and-hamlet/comment-page-1/#comment-104</link>
		<dc:creator>Jeff Adams</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 19:09:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://smalldots.wordpress.com/2008/01/12/lost-in-translation-social-media-and-hamlet/#comment-104</guid>
		<description>interesting post, found it pretty interesting!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>interesting post, found it pretty interesting!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

